אני מתקשה מאוד בפירושו של רש"י לויקרא, כו, פסוק 9. כפי שהציגה נחמה לייבוביץ' את השאלה - מדוע לא פירש כאן רש"י כמו שפירש "פרו ורבו" בבראשית א' 22? אני מבין את דברי הספרא כי המילה "אתכם" מפרידה לעניינים שונים, אבל איך הגיע רש"י ל"הרביתי אתכם" = "בקומה זקופה"?
נושא הדיון : פרשת בחקתי
נושא הדיון : ויכוח סוער שהתעורר בישיבתנו על שאלה של נחמה:
ובכן, כמידי שבוע התכנסנו חבורת תלמידי ישיבת הסדר ועיינו בגיליונותיה השונים של נחמה ז"ל. ויכוח סוער התעורר שעה שהגענו אל הדברים הבאים:
מח, כ"ב.
ואני נתתי לך שכם אחד על אחיך.
רש"י מח, כ"ב:
